Аяты 27-31

7 хадисов в этом разделе

Хадисы

Аяты 27-31 وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ابْنَيْ آدَمَ بِالْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَاناً فَتُقُبِّلَ مِن أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ الآخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللّهُ مِنَ الْمُتَّقِينَ .27 لَئِن بَسَطتَ إِلَيَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي مَا أَنَاْ بِبَاسِطٍ يَدِيَ إِلَيْكَ لَأَقْتُلَكَ إِنِّي أَخَافُ اللّهَ رَبَّ الْعَالَمِينَ .28 إِنِّي أُرِيدُ أَن تَبُوءَ بِإِثْمِي وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ وَذَلِكَ جَزَاء الظَّالِمِينَ .29 فَطَوَّعَتْ لَهُ نَفْسُهُ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُ فَأَصْبَحَ مِنَ الْخَاسِرِينَ .30 فَبَعَثَ اللّهُ غُرَاباً يَبْحَثُ فِي الأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِي سَوْءةَ أَخِيهِ قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَـذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءةَ أَخِي فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ .31 27. И прочитай им весть о двух сыновьях Адама с истиной. Вот они оба принесли жертву; и была принята она от одного и не принята от другого. Он сказал: «Я непременно убью тебя!» Тот сказал: «Ведь Аллах принимает лишь от богобоязненных. 28. Если ты протянешь ко мне свою руку, чтобы убить меня, Я не протяну руки к тебе, чтобы убить тебя. Я ведь боюсь Аллаха, Господа миров. 29. Я хочу, чтобы ты взял на себя грех против меня и свой грех и оказался среди обитателей Огня. Это - воздаяние неправедным». 30. И душа его представила ему лёгким убийство брата, и он убил его и оказался среди потерпевших убыток. 31. И послал Аллах ворона, который разрывал землю, чтобы показать ему, как скрывать тело его брата. Он сказал: «Горе мне! Разве я не в состоянии быть подобным этому ворону и скрыть тело моего брата?» И оказался он в числе сожалеющих.

1. Шейх Кулейни привёл от Хумрана: Я сказал Имаму Бакиру (А): «В чём значение слов Аллаха: “По этой причине предписали Мы сынам Исраиля: кто убил душу не за душу или не за порчу на земле, тот как будто убил всех людейˮ? Как же он как будто убил всех людей, если он убил только одного человека?» Он сказал: «Он будет помещён на такое место в Геенне, в котором достигает предела сила мучений её обитателей. Оно таково, что если бы он убил всех людей, был бы помещён туда». Я спросил: «А если он убьёт двоих?» Он сказал: «Будет удвоено ему». («Кафи», том 7, С. 271).

2. Он также привёл от Мухаммада ибн Муслима: Я спросил Имама Бакира (А): ««В чём значение слов Аллаха: “По этой причине предписали Мы сынам Исраиля: кто убил душу не за душу или не за порчу на земле, тот как будто убил всех людейˮ?» Он сказал: «У него в Огне будет место, в которое он попал бы, если бы убил всех людей». («Кафи», том 7, С. 272).

3. Он также привёл от Самаа, что Имам Садык (А) сказал: «Кто убил душу не за душу или не за порчу на земле, тот как будто убил всех людей» - кто вывел её из заблуждения на прямой путь - как будто оживил её. А кто вывел её из прямого пути на заблуждение - убил её. («Кафи», том 2, С. 168).

4. Он также привёл от Фузейла ибн Йасара: Я спросил Имама Бакира (А) об аяте: «А кто оживил её, тот как будто бы оживил всех людей». Он сказал: «То есть спас от огня или утопления». Я сказал: «А если он вывел душу от заблуждения к прямому пути?» Он сказал: «Это более глубокий тавиль этого аята». («Кафи», том 2, С. 168).

5. Он также привёл от Хумрана: Я сказал Имаму Садыку (А): «Можно ли задать тебе вопрос?» Он сказал: «Да». Я сказал: «Я раньше был в одном состоянии, а сейчас в другом. Раньше я ходил по земле и призывал к истине мужчин, детей и женщин, и Аллах спасал, кого желал. А сегодня я не призываю никого». Он сказал: «Нет ничего на тебе. Оставь людей с их Господом. Кого Аллах пожелает вывести из мрака ко свету - выведет. Но неплохо, если ты раскроешь что-то (из истины) тому, кто сделал тебе какое-то благо». Я сказал: «Скажи мне о словах Аллаха: “А кто оживил её, тот как будто бы оживил всех людейˮ». Он сказал: «То есть спас от огня или утопления». Потом он помолчал и сказал: «Более глубокий тавиль этих слов состоит в том, что кто-то призвал её (душу) к истине - и она ответила ему». («Кафи», том 2, С. 168).

6. Он также привёл, что Имам Садык (А) сказал: Кто напоит людей водой там, где есть вода, - будет как тот, кто освободил раба. А кто напоит людей водой там, где нет воды, - будет как тот, кто оживил душу, «а кто оживил её, тот как будто бы оживил всех людей». («Кафи», том 4, С. 57).