ХУТБА 176

1 хадисов в этом разделе

Хадисы

[В ней Повелитель Верующих (А) увещевает людей и разъясняет преимущества Корана, а также удерживает их от нововведений] [Увещевание людей] Извлеките пользу из разъяснений, Аллахом дарованных, наущайтесь Его наущениями, воспримите Божье наставление, ведь Аллах в своем прощении даровал вам ясное указание, и привел вам Свое доказательство, и разъяснил вам, какие поступки пред Ним одобряемы и какие пред Ним порицаемы, чтобы вы за этими последовали, а от тех отстранились, и вот, Посланник Аллаха — да благословит Аллах его и его род — говаривал: «Рай находится в окружении неприятных вещей, ад же находится в окружении сладостей жизни». И знайте, что ничто из поступков повиновения Аллаху не представляется иначе как неприятным (трудным в исполнении) и ничто из поступков неподчинения Аллаху не представляется иначе как сладостным (соблазнительным). Так да смилостивится Аллах над человеком, что от соблазнов своих отказался, что от суеты в душе отвращался, поскольку душа эта имеет замыслы далеко идущие и продолжает она строить козни суетные, бунтовщические. И знайте, о рабы Аллаха, что верующий не встает и не ложится иначе как с душою размышляющей (колеблющейся) и должен он продолжать ее порицать и побольше с нее взыскать. И будьте подобны прежним, бывшим прежде вас, подобны прошедшим впереди вас. Оставили они этот мир оставлением путника и прошли его, как проходят стоянку. [Преимущества Корана] И знайте, что этот Коран — наставник, который не обманывает, ведущий, который не вводит в заблуждение, рассказчик, который лжи не изрекает. Не сидел никто, внимая этому Корану, чтобы не уйти либо с прибытком, либо с убытком: с прибытком в прямом пути наставления, с убытком в слепоте. И знайте, что ни у кого после этого Корана нет нужды ни в чем и нет ни у кого до этого Корана довольства ни в чем, так возьмите себе его от болезней ваших исцелением, возьмите его себе помощником в вашем отчаянии, поистине, в нем — лекарство от величайшей болезни: она есть неверие и лицемерие, превознесение и заблуждение, и просите у Аллаха через него, и обращайтесь к Аллаху через любовь к нему, и не просите через него созданий Его (людей), ведь нет подобного тому, с чем рабы обращаются к Аллаху Всевышнему. И знайте, что он — заступник действенный и рекущий правдиво, и тот, за кого заступится Коран в День Воскресения, для того принято будет заступничество, и о ком будет дурно отзываться Коран в День Воскресения, то — поверят ему. И вот, возгласит глашатай в День Воскресения: «Берегитесь, всякого сеятеля постигнет испытание за сеяние его и за плоды рук его, кроме сеятелей семян Корана», и будьте сеятелями семян Корана и его последователями, им направляйтесь ко своему Господу, им наставляйте свои души, им проверяйте свое мнение, им проявляйте страстей своих заблуждение. [Относительно поступков] Делайте, делайте, потом — конец, конец и — прямое, прямое следование, затем — терпение, терпение и — благоговение, благоговение! «Поистине, у вас есть конечная цель — так завершите свою конечную цель», и у вас есть знамя, так знаменем своим руководствуйтесь; истинно, в Исламе — цель, так добивайтесь этой цели. И выйдите к Аллаху с тем, что вменил Он вам в обязанность по праву Своему, и с тем, что разъяснил вам из требований Своих. Я — свидетель ваш, провозглашающий ваши доводы в День Воскресения. [Наставления людей] Вот, предписанное для прошлого свершилось, и недалеко предначертанное для будущего разыграется. И вот, я — рекущий по обетованию Аллаха и доказательству Его. Сказал Аллах Всевышний: «Поистине, тем, кто сказал: Господь наш — Аллах — и твердо встал на прямой путь, будут ниспосланы им ангелы, чтобы они не страшились и не печалились, — и уверьтесь в рае, который был вам обетован» (Коран 41:30), и вот, вы сказали: «Господь наш — Аллах», так встаньте прямо на путь Книги Его, и на стезю повелений Его, и на дорогу праведности поклонения Ему, а после этого от нее не отходите, нововведений на ней не вводите, с нее не сходите. Потому что отошедшие будут отрезаны от Аллаха в День Воскресения. И потом, надлежит вам нрав свой воспитать, (где надо) его поменять, и сделайте язык ваш единым, и да будет человек хранителем языка своего, ведь язык этот — упрямый со своим обладателем. Аллах свидетель, не видел я раба богобоязненного, кому принесла бы пользу его богобоязненность, покуда не стал он хозяином языка своего. Истинно, язык верующего следует за его сердцем, а сердце лицемера следует за его языком: поскольку верующий если хочет обратиться с речью, взвешивает ее в душе своей, и если представится она ему добром, то произнесет ее, а если злом, то — промолчит. И, истинно, лицемер говорит все, что на языке у него, не понимая, чтó в его пользу, а чтó — против него. Но сказал Посланник Аллаха — да благословит Аллах его и его род — «Не утвердится вера раба, покуда не утвердится сердце его, и не утвердится сердце его, покуда не утвердится язык его», и если кто из вас в состоянии встретиться с Аллахом Всевышним, то это — чистый от крови мусульман и от имущества их (незаконно отобранного), чей язык очищен от недостойного в их адрес, — так пусть же он так поступает. [Запрещение нововведений] И знайте, о рабы Аллаха, что верующий в текущий год почитает законным то же, что и в первый год, и запретным в текущий год — то же, что и в первый год, и что обновления человеческие не сделают вам разрешенным ничего из того, что ранее было вам запретным, но, однако, дозволенное — то, что Аллах дозволил, и запретное — то, что Аллах запретил. Вот, проверяли вы дела и испытывали их, и извлекали уроки из примера бывших прежде вас, и были приведены вам примеры, и были вы призваны к делу ясному, и пребывает глухим к этому только глухой, и пребывает в слепоте к этому только слепой. И кому не дал Аллах извлечь пользу из бедствий и из опыта, тот не сможет извлечь ее из наставления, и придет к нему убыток впереди, так что полюбит он неодобряемое и невзлюбит одобряемое им ранее. И вот, люди — двух видов: от правильного пути получающий удовлетворение и вводящий нововведения, у коего нет от Аллаха — Преславен Он — ни доказательства из сунны, ни ясного довода. [Коран] И, поистине, никого Аллах — Преславен Он — не увещевал ничем подобным этому Корану, поистине, он — «вервь Аллаха крепкая» и ступень к Нему прочная, в нем — сердца процветание и источник знания, и нет для сердца лучшего напоминания, чем Он, хотя и ушли об этом припоминающие, а остались об этом забывающие, или вид такой делающие. И если увидели вы добро, то спешите ему помогать, а если увидели зло, то спешите от него уйти, ведь Посланник Аллаха — да благословит Аллах его и его род — говаривал: «О сын Адама, делай добро и сторонись зла, тогда станешь ты добродетельным, к цели прямо идущим». [Разновидности притеснения] Знайте, что притеснение бывает трех видов: притеснение непрощаемое, притеснение, (без взыскания) не оставляемое, и притеснение, прощаемое, без взыскания оставляемое. Что до притеснения непрощаемого, то это — придание Аллаху сотоварищей, сказал Аллах Всевышний: «Поистине, Аллах не прощает придания Себе сотоварищей» (Коран 4:48, 116). Что же до притеснения прощаемого, то это — притеснение человеком самого себя совершением некоторых прегрешений, что же до притеснения, не оставляемого без взыскания, то это — притеснение рабов (Аллаха) одного другим. Отмщение за него — тяжелое, это — не рана ножевая, не удар кнута, но оно таково, что все это — малость по сравнению с ним. Так берегитесь вводить перемены в религии Аллаха, ведь единство в том, что не мило вам из истины, лучше разногласия в том, что мило вам из лжи. И, истинно, Аллах — Преславен Он — не дарует добра за разделение ни ушедшим, ни живущим. [Необходимость повиновения] О люди, «благословен тот, кого его собственные недостатки отвлекают от недостатков других», и благословен тот, кто довольствуется домом своим, питается из пропитания его, и занят поклонением Господу своему, «и оплакивает грехи свои», и был он сам в заботе, а люди от него — в довольствии.